home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 2410 / 2410.xpi / chrome / locale / pt-PT / foxmarks.dtd < prev    next >
Text File  |  2010-01-28  |  12KB  |  153 lines

  1. <!ENTITY dialog.title "Sincronizador de marcadores Xmarks">
  2. <!ENTITY dialog.label.username "Nome de utilizador:">
  3. <!ENTITY dialog.label.password "Palavra-passe:">
  4. <!ENTITY dialog.label.rememberPassword "Lembrar a palavra-passe entre sess├╡es.">
  5. <!ENTITY dialog.label.rememberPIN "Lembrar o PIN entre sess├╡es.">
  6. <!ENTITY dialog.label.forgotPassword "Esqueci-me do nome de utilizador ou palavra-passe">
  7. <!ENTITY dialog.label.synchronization "Defini├º├╡es de sincroniza├º├úo">
  8. <!ENTITY dialog.label.ontimer "Activar sincroniza├º├úo autom├ítica">
  9. <!ENTITY dialog.label.synconshutdown "Sincronizar ao sair">
  10. <!ENTITY dialog.label.synconstartup "Sincronizar ao iniciar">
  11. <!ENTITY dialog.label.askfirst "Perguntar primeiro">
  12. <!ENTITY dialog.label.lastsync "├Ültima sincroniza├º├úo:">
  13. <!ENTITY dialog.label.runWizard "Correr o assistente de configura├º├úo">
  14. <!ENTITY dialog.label.syncNow "Sincronizar agora">
  15. <!ENTITY progress.title "Estado do Xmarks:">
  16. <!ENTITY progress.label.status "Estado:">
  17. <!ENTITY progress.width "25">
  18. <!ENTITY clobber.desc1 "Aviso">
  19. <!ENTITY clobber.desc2 "O Xmarks detectou que o grupo dos seus marcadores actuais ├⌐ bastante mais pequeno do que o grupo que foi sincronizado da ├║ltima vez.">
  20. <!ENTITY clobber.desc3 "Em casos raros mas graves, um erro do Firefox pode fazer com que este substitua os marcadores sejam temporariamente substitu├¡dos por um grupo pequeno de marcadores. Caso isto ocorra, ├⌐ importante que o Xmarks n├úo sincronize os seus marcadores at├⌐ que esta situa├º├úo esteja resolvida.">
  21. <!ENTITY clobber.prompt "Tem certeza que pretende sincronizar os marcadores agora?">
  22. <!ENTITY clobber.moreinfo "Diga-me mais...">
  23. <!ENTITY clobber.accept "Sim, p.f. sincronize">
  24. <!ENTITY clobber.lastset "Numero de itens da ├ÜLTIMA vez:">
  25. <!ENTITY clobber.currset "Numero de itens da DESTA vez:">
  26. <!ENTITY manager.syncNow "Sincronizar agora">
  27. <!ENTITY menu.myFoxmarks "Meu Xmarks">
  28. <!ENTITY menu.settings "Defini├º├╡es...">
  29. <!ENTITY menu.similarsites "Mostrar informa├º├úo da p├ígina...">
  30. <!ENTITY menu.status "Estado...">
  31. <!ENTITY menu.showstatus "Mostrar ├¡cone de estado">
  32. <!ENTITY menu.accesskey.foxmarks "F">
  33. <!ENTITY menu.accesskey.syncnow "S">
  34. <!ENTITY menu.accesskey.myfoxmarks "M">
  35. <!ENTITY menu.accesskey.settings "E">
  36. <!ENTITY menu.accesskey.similarsites "N">
  37. <!ENTITY menu.accesskey.status "T">
  38. <!ENTITY menu.accesskey.icon "I">
  39. <!ENTITY clobber.helpurl "http://www.foxcloud.com/wiki/Foxmarks:_Disappearing_Bookmarks">
  40. <!ENTITY label.general "Geral">
  41. <!ENTITY label.status "Estado">
  42. <!ENTITY label.current.status "Estado Actual">
  43. <!ENTITY label.sync "Tipos">
  44. <!ENTITY label.sync.caption "Sincroniza e cria c├│pia de seguran├ºa">
  45. <!ENTITY label.account "Conta">
  46. <!ENTITY label.synchronization "Sincroniza├º├úo">
  47. <!ENTITY label.advanced "Defini├º├╡es Avan├ºadas">
  48. <!ENTITY label.security "Seguran├ºa">
  49. <!ENTITY label.encrypt "Com encripta├º├úo">
  50. <!ENTITY label.noencrypt "Sem encripta├º├úo">
  51. <!ENTITY label.passwordonly "S├│ a palavra-passe">
  52. <!ENTITY label.encryptall "Encriptar tudo">
  53. <!ENTITY label.server "Servidor">
  54. <!ENTITY label.ownserver "utilizar o seu pr├│prio servidor">
  55. <!ENTITY label.useownserver "Utilizar o seu pr├│prio servidor">
  56. <!ENTITY label.url "URL dos marcadores:">
  57. <!ENTITY label.passwordurl "URL das palavras-passe:">
  58. <!ENTITY label.manualoverwrite "Escrever por cima manualmente">
  59. <!ENTITY label.upload "Carregar">
  60. <!ENTITY label.download "Descarregar">
  61. <!ENTITY label.forceoverwriteserver "For├ºar escrever por cima dos dados do servidor">
  62. <!ENTITY label.forceoverwritelocal "For├ºar escrever por cima dos dados locais">
  63. <!ENTITY label.logging "Registo">
  64. <!ENTITY label.enablelogging "Activar registo">
  65. <!ENTITY label.showlogfile "Mostrar ficheiro de registo">
  66. <!ENTITY label.restore "Restaurar">
  67. <!ENTITY label.restore.restore "Restaurar Marcadores">
  68. <!ENTITY restore.boxlabel "Defini├º├╡es anteriores dos marcadores">
  69. <!ENTITY restore.norestoreprofile "O restauro dos marcadores n├úo est├í dispon├¡vel em navegadores que utilizam sincroniza├º├úo de perfis. P.f. visite https://my.xmarks.com/ para restaurar os seus marcadores para uma vers├úo anterior.">
  70. <!ENTITY restore.norestorenewuser "O Xmarks cria automaticamente c├│pias de seguran├ºa dos seus marcadores cada vez que sincroniza, facilitando assim a sua recupera├º├úo. Quando come├ºar a sincronizar com o Xmarks, estas funcionalidades estar├úo dispon├¡veis.">
  71. <!ENTITY restore.norestoreownuser "A funcionalidade de restauro n├úo est├í dispon├¡vel para servidores definidos pelo utilizadores. Para utilizar esta funcionalidade, deve fazer a sincroniza├º├úo com o servidor do Xmarks.">
  72. <!ENTITY label.restore.view "Marcadores Anteriores">
  73. <!ENTITY label.restore.loading "A recolher a lista do servidor...">
  74. <!ENTITY label.profiles "Perfis">
  75. <!ENTITY label.profilechoice "Perfil:">
  76. <!ENTITY label.sync.bookmarks "Marcadores">
  77. <!ENTITY label.sync.passwords "Palavras-passe">
  78. <!ENTITY label.sync.resetpin "Limpar PIN">
  79. <!ENTITY label.sync.deletepasswords "Apagar as palavras-passe do servidor">
  80. <!ENTITY label.sync.onlyff3 "* Para a vers├úo 3 ou superior do Firefox.">
  81. <!ENTITY label.sync.morecomingsoon "Saiba quais os outros tipos de dados  que estar├úo brevemente dispon├¡veis.">
  82. <!ENTITY desc.restore "Utilize esta funcionalidade para restaurar os seus marcadores para uma vers├úo anterior. Escolha de entre uma das v├írias defini├º├╡es de marcadores previamente guardadas na sua conta Xmarks durante os ├║ltimos seis meses.">
  83. <!ENTITY desc.profile "Utilize perfis de sincroniza├º├úo para manter os marcadores sens├¡veis onde eles pertencem. Crie e modifique os perfis de sincroniza├º├úo em my.xmarks.com e depois escolha que perfil o Xmarks deve usar neste computador.">
  84. <!ENTITY desc.sync "O Xmarks pode sincronizar e fazer c├│pias de seguran├ºa tanto dos Marcadores como das Palavras-passe">
  85. <!ENTITY desc.ownserver "O Xmarks suporta o armazenamento dos seus dados no seu pr├│prio servidor, quer seja FTP ou WebDAV.">
  86. <!ENTITY label.ownserver.moreinfo "Saber mais.">
  87. <!ENTITY label.manageprofiles "Criar e modificar perfis de sincroniza├º├úo">
  88. <!ENTITY profile.defaultname "<nenhum>">
  89. <!ENTITY label.profile.change "Mudar">
  90. <!ENTITY label.profile.my "My.Xmarks.com">
  91. <!ENTITY profile.dialog.title "Mudar perfil de sincroniza├º├úo">
  92. <!ENTITY profile.dialog.desc "Para proteger a sua privacidade, deve introduzir o seu nome de utilizador e palavra-passe da conta Xmarks para continuar.">
  93. <!ENTITY dialog.title.invalidpin "Xmarks: PIN inv├ílido">
  94. <!ENTITY dialog.invalidpin.desc "O seu PIN parece ser inv├ílido. O mais prov├ível ├⌐ ter alterado o PIN noutro computador e necessitar de o actualizar neste. Escolha uma das seguintes op├º├╡es:">
  95. <!ENTITY dialog.invalidpin.newpin "Introduza o PIN:">
  96. <!ENTITY dialog.invalidpin.disable "Desactivar o sincroniza├º├úo de palavras-passe e manter as suas palavras-passe actuais">
  97. <!ENTITY dialog.title.resetpin "Xmarks: PIN limpo">
  98. <!ENTITY dialog.resetpin.pin "Introduza um novo PIN">
  99. <!ENTITY dialog.resetpin.passwordstrength "Qualidade do PIN:">
  100. <!ENTITY dialog.resetpin.pinconfirm "Confirme o novo PIN">
  101. <!ENTITY dialog.resetpin.desc2 "O seu PIN pode ser uma combina├º├úo de letras, n├║meros e s├¡mbolos.">
  102. <!ENTITY dialog.resetpin.desc "Tem a certeza que deseja limpar o PIN. Isto implicar├í que sejam eliminadas as palavras-passe que se encontram de momento no servidor. As palavras-passe neste e nos restantes computadores n├úo ser├úo afectadas.">
  103. <!ENTITY dialog.title.passwordconflict "Xmarks: Conflito de palavras-passe guardadas">
  104. <!ENTITY dialog.passwordconflict.desc "O Xmarks n├úo consegue saber qual das vers├╡es da palavra-passe deve ser mantida.">
  105. <!ENTITY dialog.passwordconflict.desc2 "P.f. seleccione a vers├úo a manter:">
  106. <!ENTITY dialog.passwordconflict.local "Vers├úo Local">
  107. <!ENTITY dialog.passwordconflict.server "Vers├úo do Servidor">
  108. <!ENTITY dialog.passwordconflict.site "P├ígina:">
  109. <!ENTITY dialog.passwordconflict.username "Nome de utilizador:">
  110. <!ENTITY dialog.passwordconflict.password "Palavra-passe:">
  111. <!ENTITY dialog.passwordconflict.showpasswords "Mostrar palavras-passe">
  112. <!ENTITY dialog.passwordconflict.keeplocal "Manter a vers├úo Local">
  113. <!ENTITY dialog.passwordconflict.keepserver "Manter a vers├úo do Servidor">
  114. <!ENTITY dialog.alert.title "Xmarks">
  115. <!ENTITY label.discovery "Descoberta">
  116. <!ENTITY label.tagsuggest "Etiquetas Sugeridas">
  117. <!ENTITY label.enabletagsuggestions "Activar sugest├úo de etiquetas">
  118. <!ENTITY desc.tagsuggest "Quando adiciona marcadores, o Xmarks pode sugerir etiquetas com base nas etiquetas utilizadas por outros utilizadores para o mesmo marcador.">
  119. <!ENTITY ownserver.title "Configurar Servidor Pr├│prio">
  120. <!ENTITY ownserver.desc "Para utilizar o seu pr├│prio servidor com o Xmarks, P.f. forne├ºa dois caminhos (URL's) distintos para guardar as suas palavras-passe e marcadores.">
  121. <!ENTITY similarsite.popular "Marcadores">
  122. <!ENTITY similarsite.noreviews "Sem revis├╡es">
  123. <!ENTITY similarsite.writereview "Escrever uma revis├úo">
  124. <!ENTITY similarsite.relatedsite "Top 5 de sites semelhantes">
  125. <!ENTITY similarsite.getsiteinfo "OBTER INFORMA├ç├âO DO SITE">
  126. <!ENTITY similarsite.getsiteinfo.normalcase "Obter informa├º├úo do site">
  127. <!ENTITY desc.discover "Marcador com web-discovery">
  128. <!ENTITY label.searchboost "Activar procura inteligente">
  129. <!ENTITY desc.searchboost "o Xmarks vai ajud├í-lo a descobrir os melhores sites directamente no Google.">
  130. <!ENTITY label.siteboost "Activar informa├º├úo de site">
  131. <!ENTITY desc.siteboost "O Xmarks vai mostrar-lhe a informa├º├úo deste site, bem como de outros  similares quando clicar no ├¡cone do Xmarks na barra de localiza├º├úo">
  132. <!ENTITY label.tagsandreviews "Enable Site Tags and Ratings">
  133. <!ENTITY desc.tagsandreviews "When you bookmark a site, Xmarks will suggest tags for it and let you rate it.">
  134. <!ENTITY label.serp.top3 "Top 3 de resultados">
  135. <!ENTITY label.serp.all "Todos os resultados">
  136. <!ENTITY label.newuser.title "Est├í quase pronto!">
  137. <!ENTITY label.newuser.title2 "Est├í quase pronto!">
  138. <!ENTITY label.newuser.msg "Clique aqui para terminar de configurar o Xmarks.">
  139. <!ENTITY label.newuser.msg2 "Clique aqui para terminar de configurar o Xmarks.">
  140. <!ENTITY label.syncdisabled "Ainda n├úo foi feito o backup nem a sincroniza├º├úo dos seus marcadores. Para realizar esta tarefa automaticamente, p.f. corra o assistente de configura├º├úo do Xmarks.">
  141. <!ENTITY byos.title "Bem-vindo ao Xmarks, edi├º├úo BYOS">
  142. <!ENTITY byos.accept "Ir para as defini├º├╡es">
  143. <!ENTITY byos.cancel "Fechar">
  144. <!ENTITY byos.description "A vers├úo BYOS foi especialmente feita para ser utilizada com o seu pr├│prio servidor. Para come├ºar a sincronizar, necessita de especificar as defini├º├╡es do seu servidor no separador defini├º├╡es. Deseja faz├¬-lo agora?">
  145. <!ENTITY byos.xmarksrunning "Conflito: O Xmarks e o Xmarks edi├º├úo BYOS est├úo ambos instalados!">
  146. <!ENTITY byos.xmarksrunning.desc "Tem ambas as vers├╡es do Xmarks (Xmark Bookmark Synchronizer e Xmarks edi├º├úo BYOS) a correr em simult`^aneo, o que pode causar problemas. P.f. remova uma delas antes de continuar.">
  147. <!ENTITY byos.xmarksrunning.desc2 "O Xmarks Bookmark Synchronizer ├⌐ a vers├úo normal do programa, usado por milhares de pessoas pelo mundo fora. Caso n├úo tenha a certeza qual deve desinstalar, muito provavelmente esta ser├í a vers├úo<o a manter.">
  148. <!ENTITY byos.xmarksrunning.desc3 "o Xmarks BYOS destina-se a ser usado no seu pr├│prio servidor. Apenas mantenha este instalado se ├⌐ um utilizador avan├ºado com o seu pr├│prio servidor WebDav activo na Internet.">
  149. <!ENTITY byos.uninstallxmarks "Desinstalar Xmark Bookmark Synchronizer">
  150. <!ENTITY byos.uninstallbyos "Desinstalar Xmarks edi├º├úo BYOS">
  151. <!ENTITY menu.accesskey.xa "X">
  152. <!ENTITY reviews.emptytext "Enter your review to be published on Xmarks.com.">
  153.