<!ENTITY clobber.desc2 "O Xmarks detectou que o grupo dos seus marcadores actuais é bastante mais pequeno do que o grupo que foi sincronizado da última vez.">
<!ENTITY clobber.desc3 "Em casos raros mas graves, um erro do Firefox pode fazer com que este substitua os marcadores sejam temporariamente substituídos por um grupo pequeno de marcadores. Caso isto ocorra, é importante que o Xmarks não sincronize os seus marcadores até que esta situação esteja resolvida.">
<!ENTITY clobber.prompt "Tem certeza que pretende sincronizar os marcadores agora?">
<!ENTITY clobber.moreinfo "Diga-me mais...">
<!ENTITY clobber.accept "Sim, p.f. sincronize">
<!ENTITY clobber.lastset "Numero de itens da ÚLTIMA vez:">
<!ENTITY clobber.currset "Numero de itens da DESTA vez:">
<!ENTITY manager.syncNow "Sincronizar agora">
<!ENTITY menu.myFoxmarks "Meu Xmarks">
<!ENTITY menu.settings "Definições...">
<!ENTITY menu.similarsites "Mostrar informação da página...">
<!ENTITY menu.status "Estado...">
<!ENTITY menu.showstatus "Mostrar ícone de estado">
<!ENTITY restore.boxlabel "Definições anteriores dos marcadores">
<!ENTITY restore.norestoreprofile "O restauro dos marcadores não está disponível em navegadores que utilizam sincronização de perfis. P.f. visite https://my.xmarks.com/ para restaurar os seus marcadores para uma versão anterior.">
<!ENTITY restore.norestorenewuser "O Xmarks cria automaticamente cópias de segurança dos seus marcadores cada vez que sincroniza, facilitando assim a sua recuperação. Quando começar a sincronizar com o Xmarks, estas funcionalidades estarão disponíveis.">
<!ENTITY restore.norestoreownuser "A funcionalidade de restauro não está disponível para servidores definidos pelo utilizadores. Para utilizar esta funcionalidade, deve fazer a sincronização com o servidor do Xmarks.">
<!ENTITY label.restore.loading "A recolher a lista do servidor...">
<!ENTITY label.profiles "Perfis">
<!ENTITY label.profilechoice "Perfil:">
<!ENTITY label.sync.bookmarks "Marcadores">
<!ENTITY label.sync.passwords "Palavras-passe">
<!ENTITY label.sync.resetpin "Limpar PIN">
<!ENTITY label.sync.deletepasswords "Apagar as palavras-passe do servidor">
<!ENTITY label.sync.onlyff3 "* Para a versão 3 ou superior do Firefox.">
<!ENTITY label.sync.morecomingsoon "Saiba quais os outros tipos de dados que estarão brevemente disponíveis.">
<!ENTITY desc.restore "Utilize esta funcionalidade para restaurar os seus marcadores para uma versão anterior. Escolha de entre uma das várias definições de marcadores previamente guardadas na sua conta Xmarks durante os últimos seis meses.">
<!ENTITY desc.profile "Utilize perfis de sincronização para manter os marcadores sensíveis onde eles pertencem. Crie e modifique os perfis de sincronização em my.xmarks.com e depois escolha que perfil o Xmarks deve usar neste computador.">
<!ENTITY desc.sync "O Xmarks pode sincronizar e fazer cópias de segurança tanto dos Marcadores como das Palavras-passe">
<!ENTITY desc.ownserver "O Xmarks suporta o armazenamento dos seus dados no seu pr├│prio servidor, quer seja FTP ou WebDAV.">
<!ENTITY label.ownserver.moreinfo "Saber mais.">
<!ENTITY label.manageprofiles "Criar e modificar perfis de sincronização">
<!ENTITY profile.defaultname "<nenhum>">
<!ENTITY label.profile.change "Mudar">
<!ENTITY label.profile.my "My.Xmarks.com">
<!ENTITY profile.dialog.title "Mudar perfil de sincronização">
<!ENTITY profile.dialog.desc "Para proteger a sua privacidade, deve introduzir o seu nome de utilizador e palavra-passe da conta Xmarks para continuar.">
<!ENTITY dialog.invalidpin.desc "O seu PIN parece ser inválido. O mais provável é ter alterado o PIN noutro computador e necessitar de o actualizar neste. Escolha uma das seguintes opções:">
<!ENTITY dialog.invalidpin.newpin "Introduza o PIN:">
<!ENTITY dialog.invalidpin.disable "Desactivar o sincronização de palavras-passe e manter as suas palavras-passe actuais">
<!ENTITY dialog.resetpin.pin "Introduza um novo PIN">
<!ENTITY dialog.resetpin.passwordstrength "Qualidade do PIN:">
<!ENTITY dialog.resetpin.pinconfirm "Confirme o novo PIN">
<!ENTITY dialog.resetpin.desc2 "O seu PIN pode ser uma combinação de letras, números e símbolos.">
<!ENTITY dialog.resetpin.desc "Tem a certeza que deseja limpar o PIN. Isto implicará que sejam eliminadas as palavras-passe que se encontram de momento no servidor. As palavras-passe neste e nos restantes computadores não serão afectadas.">
<!ENTITY dialog.title.passwordconflict "Xmarks: Conflito de palavras-passe guardadas">
<!ENTITY dialog.passwordconflict.desc "O Xmarks não consegue saber qual das versões da palavra-passe deve ser mantida.">
<!ENTITY dialog.passwordconflict.desc2 "P.f. seleccione a versão a manter:">
<!ENTITY dialog.passwordconflict.keeplocal "Manter a versão Local">
<!ENTITY dialog.passwordconflict.keepserver "Manter a versão do Servidor">
<!ENTITY dialog.alert.title "Xmarks">
<!ENTITY label.discovery "Descoberta">
<!ENTITY label.tagsuggest "Etiquetas Sugeridas">
<!ENTITY label.enabletagsuggestions "Activar sugestão de etiquetas">
<!ENTITY desc.tagsuggest "Quando adiciona marcadores, o Xmarks pode sugerir etiquetas com base nas etiquetas utilizadas por outros utilizadores para o mesmo marcador.">
<!ENTITY ownserver.desc "Para utilizar o seu próprio servidor com o Xmarks, P.f. forneça dois caminhos (URL's) distintos para guardar as suas palavras-passe e marcadores.">
<!ENTITY similarsite.popular "Marcadores">
<!ENTITY similarsite.noreviews "Sem revis├╡es">
<!ENTITY similarsite.writereview "Escrever uma revisão">
<!ENTITY similarsite.relatedsite "Top 5 de sites semelhantes">
<!ENTITY similarsite.getsiteinfo "OBTER INFORMAÇÃO DO SITE">
<!ENTITY similarsite.getsiteinfo.normalcase "Obter informação do site">
<!ENTITY desc.discover "Marcador com web-discovery">
<!ENTITY desc.searchboost "o Xmarks vai ajudá-lo a descobrir os melhores sites directamente no Google.">
<!ENTITY label.siteboost "Activar informação de site">
<!ENTITY desc.siteboost "O Xmarks vai mostrar-lhe a informação deste site, bem como de outros similares quando clicar no ícone do Xmarks na barra de localização">
<!ENTITY label.tagsandreviews "Enable Site Tags and Ratings">
<!ENTITY desc.tagsandreviews "When you bookmark a site, Xmarks will suggest tags for it and let you rate it.">
<!ENTITY label.serp.top3 "Top 3 de resultados">
<!ENTITY label.serp.all "Todos os resultados">
<!ENTITY label.newuser.title "Está quase pronto!">
<!ENTITY label.newuser.title2 "Está quase pronto!">
<!ENTITY label.newuser.msg "Clique aqui para terminar de configurar o Xmarks.">
<!ENTITY label.newuser.msg2 "Clique aqui para terminar de configurar o Xmarks.">
<!ENTITY label.syncdisabled "Ainda não foi feito o backup nem a sincronização dos seus marcadores. Para realizar esta tarefa automaticamente, p.f. corra o assistente de configuração do Xmarks.">
<!ENTITY byos.title "Bem-vindo ao Xmarks, edição BYOS">
<!ENTITY byos.accept "Ir para as definições">
<!ENTITY byos.cancel "Fechar">
<!ENTITY byos.description "A versão BYOS foi especialmente feita para ser utilizada com o seu próprio servidor. Para começar a sincronizar, necessita de especificar as definições do seu servidor no separador definições. Deseja fazê-lo agora?">
<!ENTITY byos.xmarksrunning "Conflito: O Xmarks e o Xmarks edição BYOS estão ambos instalados!">
<!ENTITY byos.xmarksrunning.desc "Tem ambas as versões do Xmarks (Xmark Bookmark Synchronizer e Xmarks edição BYOS) a correr em simult`^aneo, o que pode causar problemas. P.f. remova uma delas antes de continuar.">
<!ENTITY byos.xmarksrunning.desc2 "O Xmarks Bookmark Synchronizer é a versão normal do programa, usado por milhares de pessoas pelo mundo fora. Caso não tenha a certeza qual deve desinstalar, muito provavelmente esta será a versão<o a manter.">
<!ENTITY byos.xmarksrunning.desc3 "o Xmarks BYOS destina-se a ser usado no seu próprio servidor. Apenas mantenha este instalado se é um utilizador avançado com o seu próprio servidor WebDav activo na Internet.">